
— Пожалуй, это будет лишнее. Мы здесь исключительно по делу.
— Ну, как будет угодно, джентльмены.
— А можно ли здесь взять напрокат лендспидер или флайер?
— О чем разговор! Через три квартала отсюда расположена фирма проката и извоза. Позовете Сэма. Скажете — от Билла Аткинса. Он все устроит. Кстати, Сэм тоже прилетел на Лектор из Плобитауна, как и я.
Взяв еще пива, Дел Бакстер и Скайт Уорнер по узкой и темной винтовой лестнице поднялись на второй этаж башни и остановились перед низкой деревянной дверью, сколоченной из толстых, потемневших от времени досок. Это была единственная дверь, выходившая на тесную площадку, куда поднялись наши друзья.
— Как ты думаешь, Скайт, Отшельник — именно тот, кто нам нужен? — спросил Дел Бакстер в то время, когда Скайт орудовал массивным кованым ключом, который им дал трактирщик, в замочной скважине.
— Вне всякого сомнения, Дел, — ответил другу Скайт, открывая тяжелую дверь.
Друзья оказались в просторной полукруглой комнате, освещенной светом, пробивавшимся сквозь мутные стекла четырех узких бойниц. Прямо перед ними лежал, прикрывая доски, яркий ковер. Ковры закрывали также грубую каменную кладку нештукатуреных стен. Из мебели в комнате были: две кровати, на одной из которых развалился Дел Бакстер, вытянув уставшие ноги прямо на шелковом покрывале; три деревянных стула с высокими резными спинками и небольшой столик посреди комнаты. Комнату можно было назвать даже комфортной, если бы не подсвечник, стоявший на столе, с воткнутыми в него пятью восковыми свечами. Было ясно, что на втором этаже башни электричество отсутствует.
— На звездолете капитана Фрезера, — сказал Скайт, доставая из своей куртки сигарету, — Дэвид Шайр был бортовым врачом и единственным, кто остался в живых из экспедиции в созвездие Хвост Дракона. Судя по тому, что мы сегодня услышали, этот Отшельник и есть Дэвид Шайр — человек, которого мы ищем.
